Том 3. Книга 1. Поэмы. Поэмы-сказки - Страница 89


К оглавлению

89


Там, где бубны и гусли
И сласть — без брега!..)
«Убелюся я
Паче снега!»


Круче — сына
К груди:
Глаз не сымет.
— «Гряди!


Сердце мое — смятéся во мне!
Смерти боязнь — нападé на мя!»
(Трезвенница! Девственница!
Кладезь, лишь мне — ведомый!


Дивен твой paй!
Красен твой крин!
Сына продай,
Мужа отринь!


Ибо царств тебя княгиней
Ставлю — явно и вочью!)
— «Дай мне крылья голубине:
Полещу и почию!»


Крыльев плеск
Возле плеч.
Воску треск.
Жар от свеч.


— «Мягче масла уста их…»
(Рвалась и млела!)
«Слаще ангелов — славят,
Но меч и стрелы —


Словеса их!
И дружба их
Червь — в кости.


Мýжи кровей
И льсти».


(Уж столь ли злостен
Сей мóрок костный?
У девок спросим!)


— «Премудрость! — Прóсти!»


Kовом — виски,
Гором — гортань.
(Оком не вскинь!
Взором не взглянь!)


— Как на невесте
Фата… — Грех тяжек!
— И лба не крестит!
И глаз не кажет!


— Гляди-кось: речи
Творит! В гроб краше!
— Нечеловечья
Краса, не наша!


— С дитятком!
— С хлопчиком!
— В чепчике!
— В платьице!


(Тычутся,
Шепчутся,
Топчутся,
Пятятся.)


— Обольщение!
— Тьма египетска!
«Огла — шеннии,
Изыдите!»


(Уста — жжением,
В ушах — гикоты).
— Огла — шеннии,
Изыдите!


— Свет очей моих!
Недр владычица!
— Оглашеннии,
Изы —


— Прощай, сытенькый!
Прощай, гладенький!
Никнет. — Дитятко
Мужу — на руки.


— Прощай, чуточка!
Прощай, крохотка!
Вот-вот скрутится,
Нá-земь грохнется.


Зелень… Mopcкaя синь…
Стелется… Клонится…
— Только глазка не вскинь:
В левой оконнице!


От входу — крайняя…
Не трону… Чай меня!..—
Веянье… Таянье…
Моленье тайное.


— Рвенье, ко мне!
Рденье, ко мне!
В левом окне,
В вечном огне.


Перси — в багрец!
Сердце — к груди!
Нечеловецк
Свет! — Не гляди!


«И — же хе — ру — вимы!»
Иг — ри — щем орлиным,
Ли — ствием гонимым…


«Хе — ру — вимы тай — но…»
Тысячами-стами,
Тысячами-тьмами…


«Яко да Царя всех…»
Удар. — Окно настежь…
Стклом-звоном, тьмой-страстью…


— Гляди, беспамятна!
(Ни зги. Люд — замертво.)


— Гря — ду, сердь рдяная!
Ма — руся!
  Глянула.


Грянули стёклы:
Рдяные копны!
Полымем-пёклом,
Полным потоком


Огнь — и в разлете
Крыл — копия
Яростней: — Ты?!
— Я!


Та — ввысь,
Тот — вблизь:
Свились,
Взвились:


Зной — в зной,
Хлынь — в хлынь!
До — мой
В огнь синь.

Прага, Сочельник 1922

notes

1

Звенящие, лопающиеся гроздья (фр.)

2

Да здравствует! (лат.)

3

На голубом Дунае (нем.)

4

О любимый! Тебя удивляет эта речь? Все расстающиеся говорят как пьяные и любят торжественность…

Гёльдерлин (пер. М. Цветаевой)

5

Memento mori (лат.) — помни о смерти.

6

Т. е. вместо этого камня (горы на мне) будет плоский (плита) (прим. автора)

7

Здесь: память (лат.)

8

Juri — судья, Rührei — яичница-болтунья, национальное блюдо; Rühr uns nicht an — не дотрагивайтесь до нас (нем.)

9

«Человек, где ты?» (нем.)

10

«Я наг» (нем.)

11

NB! Лучше (прим. автора)

12

Мой сын Георгий (Мур), родившийся в полный разгар мечты о Крысолове и первой главы его — 1-го февраля 1925 г., в воскресенье, ровно в полдень, в безумную (последнюю!) вьюгу, в избе, в деревне Вшеноры, близ Праги. МЦ.

13

Ударение, как: Миргород, Белгород и пр. (прим. автора)

14

«Завтра — тоже день» (нем.)

15

Burg — по-немецки крепость. МЦ.

16

Подразумевается: запах. МЦ.

17

Излишество вредно (нем.)

18

В меру! (нем.)

19

В последующих строках ударяются слоги: первый, второй и последний (прим. автора)

20

Убийца Коцебу (прим. автора)

21

Позор! (нем.)

22

Бог! (нем.)

23

Сердечный, дорогой (нем.)

24

Хлеб (нем.)

25

В лето Господне (лат.)

26

Липами (нем.)

27

Жареная баранина (нем.)

28

Обман и стыд! (нем.)

29

Квартет (лат.)

30

Будет дело! (фр.)

31

Умри и убей! (нем.)

32

В прошлом! (ит.)

33

Деньги — песок (нем.)

34

Неизвестен (нем.)

35

Дадим — слопает, жить — значит экономить… (нем.)

36

Утреннюю похлебку! (нем.)

37

Нежнейший тон (ит.)

38

Речь идет о детской песенке (фр.)

39

Между первым и вторым слогом перерыв (прим. автора)

89